Magazín M Zprávy z MUNI
  • Události
  • Věda a výzkum
  • Student
Rubriky
English
    • Události
    • Sport
    • Komentáře
    • Věda a výzkum
    • Student
    • Výuka
    • Uchazeči
    • Absolventi
  • English

Studium s handicapem

Studentka pedagogické fakulty Žaneta Petraturová neslyší, ale odstátnicovala.

Student
5. dubna 2014
Dita Chovancová
Life is challenge je Žanetino životní heslo.
Foto: Ludmila Korešová

Žaneta ze svého handicapu udělala svůj koníček, ve volném čase přepisuje znakový jazyk a pořádá přednášky      o komunitě neslyšících.

Žaneta Petraturová je od narození neslyší­cí. Nástup na vysokou školu pro ni byl zlomo­vý. S těžkými začátky na pedagogické fakultě jí pomohli spolužáci a středisko Teiresiás. Žaneta se ale na rozdíl od některých handicapovaných spolužáků nevzdala, dnes má za sebou první část státnic a sní o kariéře učitelky ve škole pro neslyšící děti.

Devětadvacetiletá Žaneta ze svého handicapu udělala svůj koníček, ve volném čase přepisuje znakový jazyk a pořádá přednášky o komunitě neslyšících. Na vysoké škole se pak dala do studia angličtiny a speciální pedagogiky. Věnuje se surdopedii a psychopedii, které se zabývají osobami se sluchovým a mentálním postižením.

„Svůj obor studuju se slyšícími. Začátek vysoké školy byl těžší, než jsem si myslela. Moje úroveň angličtiny je nižší než u spolužáků, takže jsem s tím bojovala v průběhu celého studia,“ píše Žaneta na chatu, přes který děláme interview.

Se školou Žanetě pomáhá středisko Teiresiás, které poskytuje služby handicapovaným stu­dentům. Na přednáškách, seminářích nebo při zkouškách využívá tlumočníka a zapisovatele. Oproti slyšícím kolegům má například možnost prodloužit si čas zkoušek, zápočtů nebo rovnou celé své studium.

Nyní Žaneta ve středisku pracuje na přepisu znakopisu do znakového jazyka. „Od roku 2008 se už neříká znaková řeč, což si většina popu­lace neuvědomuje. Říká se buď znakový jazyk nebo znakovaná čeština,“ upozorňuje důrazně Žaneta. Znakový jazyk v psané podobě se podle ní nedá vytvořit, proto se používají různé no­tační systémy, které vytváří zápisy znakových jazyků.

Stejně jako mluvený jazyk není znakový jazyk univer­zální a každý stát má svůj vlastní.

Snem Žanety je stát se učitelkou anglického a znakového jazyka ve škole pro neslyšící. „Většina slyšících si myslí, že znakový jazyk je univerzální. Ale není to tak, je to plnohodnot­ný jazyk užívaný sluchově postiženými v dané zemi. Stejně jako mluvený jazyk není univer­zální a každý stát má svůj vlastní. Angličan s Čechem si tedy nemusí vůbec rozumět,“ vysvětluje.

I když se Žaneta občas setká u lidí s nep­ochopením, informovanost o handicapovaných se podle ní stále zlepšuje. „Pokud lidé o osobách s postižením nic nevědí, často se chovají špatně. Někteří jsou protivní, když píšu na papír pros­bu nebo dotaz. Pokud ale lidé o neslyšících něco vědí, mají větší respekt a pochopení,“ vysvět­luje. Věří, že díky osvětě se budou slyšící lidé snažit víc učit znakový jazyk, pochopit komu­nitu neslyšících a to, s čím se musí každý den potýkat.

Související články

  • Hybridní kniha zpřístupní žákům s postižením agendu OSN

    Odborníci ze Střediska Teiresiás MU se podíleli na přípravě unikátní hybridní knihy pro zrakově a sluchově postižené s názvem OSN: Svět...

  • Tomáš Pruša vytváří lékařskou terminologii pro znakový jazyk

    S kolegy patří v Evropě mezi rekordmany. Znaků vytvořili už víc než 900 znaků a připravili i celou metodologii.

  • Projekt LangSkills ukazuje neslyšícím, jak se efektivně učit cizí jazyk

    Středisko Teiresiás Masarykovy univerzity už podruhé hledalo možnosti, jak podpořit nedoslýchavé a neslyšící v přípravách na zahraniční...

  • Teiresiás získal evropskou jazykovou cenu

    Projekt Langskills se zaměřuje na jazykové vzdělávání studentů se sluchovým postižením, kteří využívají znakový jazyk.

MUNIMasarykova univerzita

Vydává Masarykova univerzita, 2005–2023. ISSN 2571-4198.
Redakce | Ceník inzerce | PDF | Podmínky užití

Sledujte Magazín M:

Sledujte Magazín M na Facebooku Sledujte MUNI na Twitteru RSS

Hlavní verze článku