Přejít na hlavní obsah

Cizince studium češtiny baví

AnotaceCestina „Řekněte synonymum ke slovu husa v tomto spojení: Její kamarádka je husa,“ vyzve studenty vyučující. Přihlásí se tmavovlasá slečna a řekne: „Hloupá.“ Takové otázky se mohou zdát rodilému mluvčímu češtiny banální, cizinec se však musí synonyma naučit. To a mnohé jiné o jazyce, kultuře a literatuře českého jazyka se učí zahraniční studenti, kteří přijeli na MU studovat češtinu.

Zájem o dlouhodobé i krátkodobé kurzy Kabinetu češtiny pro cizince je každoročně velký. „Studují u nás například překladatelé Evropské unie nebo právníci. Společnost není omezena oborem ani věkem. Našemu nejmladšímu studentovi je šestnáct let a nejstaršímu studentovi, když tady studoval na letní škole, bylo čtyřiaodsmdesát let,“ říká vedoucí kabinetu Eva Rusinová.

Češtinu pro cizince na FF studují lidé od Islandu po Austrálii. „Letní škola hostí studenty z minimálně třiceti zemí. Nejsme nijak omezeni. Jsou tu uživatelé jazyka, kteří češtinu potřebují pro svou práci, i přímo lingvisté. Scházejí se ve skupinách a myslím si, že je to obohacení pro obě strany, protože každý na jazyk pohlíží z jiné stránky,“ vysvětluje Rusinová. Uživatelé jazyka, mezi které patří například právníci či obchodníci, přijeli na MU studovat češtinu převážně z Německa. „Vedle Němců tu máme hodně Francouzů a Italů,“ říká Rusinová. Studenti bohemistiky, kteří přijeli na stáž, jsou většinou Poláci, Bulhaři, Francouzi, Italové a Němci.

V učebně sedí asi dvacet studentů, hlásí se, zapisují si, živě komunikují s vyučující. Je vidět, že je seminář baví. Mluví plynně česky. Foto: Pavla Ondrušková.
V učebně sedí asi dvacet studentů, hlásí se, zapisují si, živě komunikují s vyučující. Je vidět, že je seminář baví. Mluví plynně česky. Foto: Pavla Ondrušková.

„Přijela jsem na MU na jeden semestr, abych zdokonalila svoji češtinu. Studuji češtinu na univerzitě, ale myslím si pořád, že to nestačí, protože chci mluvit lépe a lépe. Proto jsem tady,“ zdůvodňuje svůj výběr zahraniční stáže stipendistka Kabinetu češtiny pro cizince Ana Prša z Chorvatska.

V učebně sedí asi dvacet studentů, hlásí se, zapisují si, živě komunikují s vyučující. Je vidět, že je seminář baví. Mluví plynně česky. „Jaký je rozdíl mezi výrazy: Dát to psu a psovi?“ dotazuje se Eva Rusinová. Tuto nelehkou otázku by asi nedokázal zodpovědět leckterý Čech. Někteří zahraniční studenti však vědí a není jich málo. „Atmosféra tady na kurzech se mi líbí. Já mám totiž doma pořád trému, když musím mluvit česky, tady ne. Atmosféra tady mi dává motivaci. Přístup učitelů je výborný. Jsem tu opravdu spokojená,“ hodnotí Ana Prša.

Hlavní novinky