Přejít na hlavní obsah

Výslovnost je jako kroky v tanci. Je třeba ji zkoušet a procítit

Irena Hůlková z pedagogické fakulty se zabývá anglickou výslovností. Její projekt „Anglická výslovnost s Irenou“ najdete na sociálních sítích, kde sdílí obsah ze svých univerzitních přednášek, konferencí, workshopů a další zajímavosti o anglické výslovnosti. 

Irena Hůlková je lektorkou anglické výslovnosti.

Podle Ireny Hůlkové je důležité přistupovat k výslovnosti stejně jako ke gramatice – i ona má svá pravidla, která se dají naučit. „Pokud si osvojíme alespoň ta základní pravidla, budeme mluvit srozumitelněji, přirozeněji a s větší jistotou,“ říká lektorka, která anglickou výslovnost vyučuje už deset let a pět let natáčí videa, která mají studujícím pomoci s výslovností. V roce 2021 také získala Cenu rektora Masarykovy univerzity pro vynikající pedagogy v oblasti společenských a humanitních věd. 

Stále každý týden nahráváte videa, nebo jste svůj projekt posunula dál?
Aktivitu na svém YouTube kanále jsem za poslední dva roky poměrně zredukovala, protože natáčení delších videí včetně postprodukce je hodně časově náročné. Navíc ta zásadní témata, tedy výslovnostní jevy, se kterými se čeští a slovenští uživatelé angličtiny potýkají, jsou tam již zpracovaná, takže pokud někdo hledá odpověď na pro nás typický nešvar v anglické výslovnosti, určitě ho tam najde. S projektem „Anglická výslovnost s Irenou“ jsem ale neskončila. Přesunula jsem se na Instagram, kde natáčím především „reely“. Instagram je rychlejší a praktičtější formát do dnešní hektické doby. V jednom reelu představím jedno anglické slovo, vysvětlím jeho správnou výslovnost, přidám příkladovou větu – a je hotovo! A pokud někoho zajímají podrobnosti k tématu, na které v daném slově narazíme, vždy si může vyhledat související video na mém YouTube kanále a prostudovat ho více do hloubky.

Máte nějaký tip pro studující nebo i zaměstnané na Masarykově univerzitě, jak na výslovnost v angličtině?
Myslím, že je důležité přistupovat k výslovnosti stejně jako ke gramatice – i ona má svá pravidla, která se dají naučit. Pokud si osvojíme alespoň ta základní, zejména v oblastech, kde se angličtina liší od naší mateřštiny, lépe porozumíme tomu, jak anglická výslovnost funguje, a budeme schopni ji uvést do praxe. Díky tomu budeme mluvit srozumitelněji, přirozeněji a s větší jistotou.

Co je nejdůležitější?
Nebát se vystoupit z komfortní zóny. Angličtina funguje zcela jinak než čeština, a i když nám to může připadat nepřirozené, pro správnou výslovnost je to klíčové. Výslovnost je de facto fyzická aktivita – je to o tom, jak pracujeme s jazykem, rty, jak pohybujeme ústy. Proto nestačí jen poslouchat nebo si pravidla přečíst, je potřeba ji aktivně trénovat.

Jak?
Dobrým zvykem je například imitování rodilých mluvčích, napodobování způsobu jejich mluvy – při sledování filmů, videí nebo poslechu podcastů si vyberte krátkou větu či frázi a zkuste ji zopakovat co nejvěrněji. Výslovnost je totiž jako tanec – kroky se taky nenaučíte jen pohledem, musíte je sami zkusit a procítit.

Učíte již deset let, videa natáčíte pět let. Zlepšila se za tu dobu výslovnost v angličtině u studujících?
Zásadní zlepšení ve výslovnosti u nás Čechů či Slováků bohužel nepozoruji. Hlavním důvodem je, že se jí na základních a středních školách stále věnuje málo pozornosti. Žáci si tak vytvářejí výslovnostní zlozvyky, s nimiž pak přicházejí k nám na univerzitu, a nestačí se divit, co vše vyslovují nesprávně. Přeučit se špatné návyky je přitom mnohem složitější, než kdyby se správnou výslovnost učili hned od začátku.
Naštěstí existují i učitelé, kteří výslovnost ve svých hodinách systematicky rozvíjí, a výsledky jejich žáků to potvrzují. Pevně věřím, že takových učitelů bude přibývat – mimo jiné i mezi našimi absolventy, kterým důležitost výslovnosti neustále zdůrazňujeme. Sami na vlastní kůži zažili efekt explicitní výuky v hodinách fonetiky a fonologie a vědí, že výslovnost je neoddělitelnou součástí jazyka. Lze ji efektivně a cíleně učit, a to už od prvního anglického slovíčka. Jak ráda říkám – výslovnost je všudypřítomná: je ve slovní zásobě, v gramatice, narážíme na ni při poslechu, při čtení, samozřejmě v mluvené komunikaci, prostě všude.

Jaké jsou největší výslovnostní zlozvyky Čechů?
Ty nejvíce tahající za uši bych shrnula asi takto: Za prvé, neaspirujeme souhlásky /p t k/ a vyslovujeme je českým způsobem bez přídechu. Musíme si uvědomit, že česky vyslovené slovo „tým“ zní docela jinak než anglicky „team“. Za druhé je tu slavné „th sounds“ – naprostý šlágr! Když nahradíme znělou dentálu /ð/ ve slově „other“ /ˈʌðə/ hláskou /d/, což Češi běžně dělají, zní to pak jako slovo „udder“ /ˈʌdə/, a to znamená vemeno. Neznělou dentálu /θ/ pak typicky vyslovujeme nejčastěji jako /f/ a někdy jako /t/, takže pak není rozdíl mezi slovy „three“, „free“ a „tree“. Občas někdo toto „šišlavé“ /θ/ mezi zuby nahradí obyčejným /s/, a pak takové „think“ (myslet) bude znít jako „sink“, to ale znamená „klesat“ nebo taky „dřez“. Za třetí je klasickým zlozvykem koncovka -ing, kde se často nesprávně vyslovuje /k/ na konci, takže pak např. „sitting“ zní jako */ˈsɪtɪŋk/, což opravdu tahá za uši. Za čtvrté tu máme chybějící redukci slabik pomocí nejčastěji se vyskytující hlásky schwa /ə/ a nesprávné umístění přízvuku, kdy ve slově „comPUter“ /kəmˈpjuːtə/ dáme přízvuk na první slabiku a naplno tam vyslovíme hlásku /o/, zatímco bychom měli dát přízvuk na slabiku druhou a tu první zredukovat pomocí beztvaré schwa a tím ji hodně oslabit. A konečně často také zapomínáme na samohlásku „otevřené /æ/“, kterou nahrazujeme obyčejným /e/, takže tatínek „dad“ /dæd/ pak bude znít jako mrtvý „dead“ /ded/, a to určitě nechceme.

Co mohou studující a další zájemci pro dobrou výslovnost udělat?
Jednoduše řečeno: učit se ji, systematicky na ní pracovat a aktivně ji procvičovat. Na internetu je spousta zdrojů – stačí zadat do vyhledávače nebo přímo na YouTube či Instagramu „English pronunciation“ a objeví se nepřeberné množství, kde se anglickou výslovnost učit, objevovat její pravidla nebo ji různými způsoby procvičovat. Sama hromadu takových kanálů, účtů či webovek sleduji a doporučuji je dále nebo je používám i ve výuce. Například „Tim’s pronunciation workshop” na Youtube nebo „Improve your accent” na Instagramu.

A co byste doporučila sledovat?
Pokud hledáte něco zaměřeného přímo na nás Čechy či Slováky, ráda doporučím svůj YouTube kanál a Instagram „Anglická výslovnost s Irenou“, kde vše vysvětluji v češtině, a to s ohledem na typické chyby, které jako rodilí mluvčí češtiny nebo slovenštiny děláme. Na Instagramu navíc zveřejňuji informace o svých dalších aktivitách v podobě různých workshopů, webinářů nebo příspěvků na konferencích, které sice bývají zaměřeny na učitele angličtiny, ale některé jsou i pro širokou veřejnost. Takže: Stay tuned and I’ll keep you posted!

Hlavní novinky