Přejít na hlavní obsah

Fakulta informatiky hostí překladatelský maraton Khanovy školy

Kdokoliv se znalostí angličtiny se může přidat a pomoct s překladem vzdělávacích videí.

Chcete vysvětlit první Newtonův zákon?

Několik desítek nadšenců se pokusí v sobotu 1. března na fakultě informatiky přeložit do češtiny celou řadu videí z proslulé Khan Academy. Čeká je od 10:00 osmihodinový překladatelský maraton. Podaří-li se jim to, pomůžou zpestřit výuku nejrůznějších oborů na českých školách. Přidat se můžete i vy.

V čem spočívá Khan Academy? Američan Salman Khan, který stál u jejích počátků, doučoval své příbuzné. Aby ušetřil čas, začal na

 umísťovat nápaditá videa, která vysvětlovala principy matematiky nebo fyziky. Získala obrovskou popularitu a dnes se podle nich učí děti na celém světě. Dostat videa k českým dětem se snaží parta studentů pod označením Khanova škola. Maratonem se pokouší oslovit nové tváře.

V minulosti se překladatelské maratony konaly už čtyřikrát, pro Brno je sobotní akce premiéra. „Inspirací pro to spojit síly s fakultou informatiky byl proděkan Radek Pelánek a student Tomáš Effenberger, kteří výuková videa ve stylu Khan Academy také vytváří. Na Masarykově univerzitě navíc vznikl portál mimoskolu.cz, online rozcestník pro vzdělávání, který je nám blízký,“ líčí organizátorka Markéta Matějíčková.

Kdo si chce překládání videí vyzkoušet, může v sobotu přijít na FI do učeben B116, B117 a B130. S sebou by si měl vzít sluchátka a samozřejmostí je také pokročilá úroveň angličtiny. „Nečekáme ale profesionály, se složitějšími obraty pomůžeme. Potřeba je hlavně dobrá nálada,“ říká organizátorka.

Každý by si měl vybrat video z oblasti, které pokud možno rozumí. Kdo upřednostňuje práci na vlastním notebooku, může si ho vzít s sebou. Není to ale nezbytné, protože maraton se bude odehrávat v počítačové učebně. Přestávky si překladatelé můžou udělat kdykoliv, nápoje a společný oběd jsou zajištěny.

Jak se kontroluje úroveň dobrovolných překladů? „Dobrovolníků-kontrolorů jsme zatím našli poměrně málo a tak velká část překladů na zkontrolování teprve čeká,“ přiznává Matějíčková. Proto jsou vítáni i cizojazyční korektoři.

Na maraton se právě proto možná vypraví i absolventka studia anglického jazyka a literatury Eva Vahalíková. Koncept Khanovy školy se jí líbí, a to nejen jeho forma, ale i to, že podle videí může každý student postupovat individuálně.

Jak vypadá video z Khan Academy


Hlavní novinky